首页 > 文学

罗密欧与朱丽叶在线免费阅读 罗密欧与朱丽叶莎士比亚

文学 12-19

  凯普莱特

  嗳哟,怎么,侄儿!你怎么动起怒来啦?

  提伯尔特

  姑父,这是我们的仇家蒙太古家里的人;这贼子今天晚上到这儿来,一定不怀好意,存心来捣乱我们的盛会。

  凯普莱特

  他是罗密欧那小子吗?

  提伯尔特

  正是他,正是罗密欧这小杂种。

  凯普莱特

  别生气,好侄儿,让他去吧。瞧他的举动倒也规规矩矩;说句老实话,在维洛那城里,他也算得一个品行很好的青年。我无论如何不愿意在我自己的家里跟他闹事。你还是耐着性子,别理他吧。我的意思就是这样,你要是听我的话,赶快收下了怒容,和和气气的,不要打断大家的兴致。

  提伯尔特

  这样一个贼子也来做我们的宾客,我怎么不生气?我不能容他在这儿放肆。

  凯普莱特

  不容也得容;哼,目无尊长的孩子!我偏要容他。嘿!谁是这里的主人?是你还是我?嘿!你容不得他!什么话!你要当着这些客人的面前吵闹吗?你不服气!你要充好汉!

  提伯尔特

  姑父,咱们不能忍受这样的耻辱。

  凯普莱特

  得啦,得啦,你真是一点规矩都不懂——是真的吗?您也许不喜欢这个调调儿——我知道你一定要跟我闹别扭!——说得很好,我的好人儿!——你是个放肆的孩子;去,别闹!不然的话——把灯再点亮些!把灯再点亮些!——不害臊的!我要叫你闭嘴——啊!痛痛快快地玩一下,我的好人儿们!

  提伯尔特

  我这满腔怒火偏给他浇下一盆冷水,好教我气得浑身哆嗦。我且退下去;可是今天由他闯进了咱们的屋子,看他不会有一天得意反成后悔。(下。)

  罗密欧

  (向朱丽叶)

  要是我这俗手上的尘污

  亵渎了你的神圣的庙宇,

  这两片嘴唇,含羞的信徒,

  愿意用一吻乞求你宥恕。

  朱丽叶

  信徒,莫把你的手儿侮辱,

  这样才是最虔诚的礼敬;

  神明的手本许信徒接触,

  掌心的密合远胜如亲吻。

  罗密欧

  生下了嘴唇有什么用处?

  朱丽叶

  信徒的嘴唇要祷告神明。

  罗密欧

  那么我要祷求你的允许,

  让手的工作交给了嘴唇。

  朱丽叶

  你的祷告已蒙神明允准。

  罗密欧

  神明,请容我把殊恩受领。(吻朱丽叶)

  这一吻涤清了我的罪孽。

  朱丽叶

  你的罪却沾上我的唇间。

  罗密欧

  啊,我的唇间有罪?感谢你精心的指摘!让我收回吧。

  朱丽叶

  你可以亲一下《圣经》。

  乳媪

  小姐,你妈要跟你说话。

  罗密欧

  谁是她的母亲?

  乳媪

  小官人,她的母亲就是这儿府上的太太,她是个好太太,又聪明,又贤德;我替她抚养她的女儿,就是刚才跟您说话的那个;告诉您吧,谁要是娶了她去,才发财咧。

  罗密欧

  她是凯普莱特家里的人吗?嗳哟!我的生死现在操在我的仇人的手里了!

  班伏里奥

  去吧,跳舞快要完啦。

  罗密欧

  是的,我只怕盛筵易散,良会难逢。

  凯普莱特

  不,列位,请慢点儿去;我们还要请你们稍微用一点茶点。真要走吗?那么谢谢你们;各位朋友,谢谢,谢谢,再会!再会!再拿几个火把来!来,我们去睡吧。啊,好小子!天真是不早了;我要去休息一会儿。(除朱丽叶及乳媪外俱下。)

  朱丽叶

  过来,奶妈。那边的那位绅士是谁?

  乳媪

  提伯里奥那老头儿的儿子。

  朱丽叶

  现在跑出去的那个人是谁?

  乳媪

  呃,我想他就是那个年轻的彼特鲁乔。

  朱丽叶

  那个跟在人家后面不跳舞的人是谁?

  乳媪

  我不认识。

  朱丽叶

  去问他叫什么名字——要是他已经结过婚,那么坟墓便是我的婚床。

  乳媪

  他的名字叫罗密欧,是蒙太古家里的人,咱们仇家的独子。

  朱丽叶

  恨灰中燃起了爱火融融,

  要是不该相识,何必相逢!

  昨天的仇敌,今日的情人,

  这场恋爱怕要种下祸根。

  乳媪

  你在说什么?你在说什么?

  朱丽叶

  那是刚才一个陪我跳舞的人教给我的几句诗。(内呼,“朱丽叶!”)

  乳媪

  就来,就来!来,咱们去吧;客人们都已经散了。(同下。)

  开场诗

  致辞者上。

  旧日的温情已尽付东流,

  新生的爱恋正如日初上;

  为了朱丽叶的绝世温柔,

  忘却了曾为谁魂思梦想。

  罗密欧爱着她媚人容貌,

  把一片痴心呈献给仇雠;

  朱丽叶恋着他风流才调,

  甘愿被香饵钓上了金钩。

  只恨解不开的世仇宿怨,

  这段山海深情向谁申诉?

  幽闺中锁住了桃花人面,

  要相见除非是梦魂来去。

  可是热情总会战胜辛艰,

  苦味中间才有无限甘甜。(下。)

  罗密欧与朱丽叶 第二幕

  第一场维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

  罗密欧上。

  罗密欧

  我的心还逗留在这里,我能够就这样掉头前去吗?转回去,你这无精打彩的身子,去找寻你的灵魂吧。(攀登墙上,跳入墙内。)

  班伏里奥及茂丘西奥上。

  班伏里奥

  罗密欧!罗密欧兄弟!

  茂丘西奥

  他是个乖巧的家伙;我说他一定溜回家去睡了。

  班伏里奥

  他往这条路上跑,一定跳进这花园的墙里去了。好茂丘西奥,你叫叫他吧。

  茂丘西奥

  不,我还要念咒喊他出来呢。罗密欧!痴人!疯子!恋人!情郎!快快化做一声叹息出来吧!我不要你多说什么,只要你念一行诗,叹一口气,把咱们那位维纳斯奶奶恭维两句,替她的瞎眼儿子丘匹德少爷取个绰号,这位小爱神真是个神弓手,竟让国王爱上了叫化子的女儿!他没有听见,他没有作声,他没有动静;这猴崽子难道死了吗?待我咒他的鬼魂出来。凭着罗瑟琳的光明的眼睛,凭着她的高额角,她的红嘴唇,她的玲珑的脚,挺直的小腿,弹性的大腿和大腿附近的那一部分,凭着这一切的名义,赶快给我现出真形来吧!

  班伏里奥

  他要是听见了,一定会生气的。

  茂丘西奥

  这不致于叫他生气;他要是生气,除非是气得他在他情人的圈儿里唤起一个异样的妖精,由它在那儿昂然直立,直等她降伏了它,并使它低下头来;那样做的话,才是怀着恶意呢;我的咒语却很正当,我无非凭着他情人的名字唤他出来罢了。

  班伏里奥

  来,他已经躲到树丛里,跟那多露水的黑夜作伴去了;爱情本来是盲目的,让他在黑暗里摸索去吧。

  茂丘西奥

  爱情如果是盲目的,就射不中靶。此刻他该坐在枇杷树下了,希望他的情人就是他口中的枇杷——啊,罗密欧,但愿,但愿她真的成了你到口的枇杷!罗密欧,晚安!我要上床睡觉去;这儿草地上太冷啦,我可受不了。来,咱们走吧。

  班伏里奥

  好,走吧;他要避着我们,找他也是白费辛勤。(同下。)

  第二场同前。凯普莱特家的花园

  罗密欧上。

  罗密欧

  没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕。(朱丽叶自上方窗户中出现)轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太陽!起来吧,美丽的太陽!赶走那妒忌的月亮,她因为她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。既然她这样妒忌着你,你不要忠于她吧;脱下她给你的这一身惨绿色的贞女的道服,它是只配给愚人穿的。那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。天上两颗最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝陽下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香泽!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。綦江在线网上有所的信息来源于互联网和綦江在线无关,如有侵权请指出,我们立刻删除,本站不负任何法律责任。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

綦江在线-让世界了解重庆綦江区

綦江在线-今日綦江新闻门户

| 浙ICP备05082053号-1

使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯